Serene Pond Angel's Atlantis
Lyrics

HOME

Anime Pictures
FFX2
Harry Potter
Lyrics
BPD
Final Fantasy Pictures
Special Art
About Me
Pictures in general
Favorite Links
Contact Me
My RPG Characters
Internet 'Pets'
Story Overviews
Poem of the Month
Poems

Here I have Lyrics to certain songs... One's I found were diffucult to learn the words to, or just love.

AHHHH! I can NOT believe I found this song! It's sooooo awesome! it's from Final Fantasy 6. I haven't got to play this one, but this song rocks!

Aria de Mezzo Caraterre

ff6end10.jpg

Italian/English Lyrics

Amor mio, caro bene,

perche vai lontan da me?

Giurasti un amor, che mai non dovea

aver fine per noi.

Oh my hero, so far away now.

Will I ever see your smile?

Love goes away, like night into day.

It's just a fading dream...



Nei momenti di tristezza

Nei momenti di dolor,

A te, mia stella, penso

con infinito ardore.

I'm the darkness, you're the stars.

Our love is brighter than the sun.

For eternity, for me there can me,

Only you, my chosen one...



Un legame senza speme

perche mai dovrei aver?

Che cosa tu vuoi ch'io faccia oramai,

mi devi dire tu.

Must I forget you, Our solemn promise?

Will autumn take the place of spring?

What shall I do? I'm lost without you.

Speak to me once more!



Ti ringrazio, caro bene,

amor mio, vita mia,

Al grave doler, al buio timor

che il cuore mi turbo,

We must part now, my life goes on.

But my heart won't give you up.

 

Ere I walk away, let me hear you say,

I meant as much to you.



dolcemente, con amore

hai risposto al mio gridar,

per sempre ognor, per sempre ognor,

qui a me, t'attendero.

So gently, you touched my heart.

I will be forever yours.

Come what may, I won't age a day,

I'll wait for you always...

This song is from the Spring scene in Final Fantasy ten. Due to risk of spoilers, I'll say no more. The picture says more than I ever will... *giggle* I just love the song... the lyrics took me forever to find in this format, so feel special!

Suteki Da Ne
 

Japanese/English Lyrics

kaze ga yoseta kotoba ni
oyoida kokoro
kumo ga hakobu ashita ni
hazunda koe

My heart was swimming
in words gathered by the wind
My voice bounded
into a cloud-carried tomorrow



tsuki ga yureru kagami ni
furueta kokoro
hoshi ga nagare koboreta
yawarakai namida

My heart trembled
in the moon-swayed mirror
Soft tears
spilled with a stream of stars



suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
kimi no machi ie ude no naka

Isn't it beautiful?
If we could walk, hand in hand,
I'd want to go
to your town, your home, in your arms



sono mune
karada azuke
yoi ni magire
yumemiru

I dream of being
against your chest
my body in your keeping
disappearing into the evening



kaze wa tomari kotoba wa
yasashii maboroshi
kumo wa yabure ashita wa
tooku no koe

Words halted by wind are
a gentle illusion
A tomorrow torn by clouds is
the voice of a distant place



tsuki ga nijimu kagami wo
nagareta kokoro
hoshi ga yurete koboreta
kakusenai namida

My heart that had been
in a moon-blurred mirror that flowed
Those stars that trembled and spilled
cannot hide my tears



suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
kimi no machi ie ude no naka

Isn't it beautiful?
If we could walk, hand in hand,
I'd want to go
to your town, your home, in your arms



sono kao
sotto furete
asa ni tokeru
yumemiru

My dream of
your face
that I softly touch
melts in the morning

yuna-with-tidus.jpg

    Hymn of the Fayth

 

Inoreyo, Hatenaku Ebonju.
Sekae tamae,
Yume miyo, Inorigo

...which translates to:

Pray now, for Yu Yevon,
who will not go away.
For the sake of prosperity,
Dream now, the Fayths of Yevon.

                                 Otherworld (Final Fantasy ten)
 
Go now, if you want it
An otherworld awaits you
Don't you give up on it
You bite the hand that feeds you

All alone, cold fields you wander
Memories of it cloud your sight
Fills your dreams, disturbs your slumber
Lost your way a fallen knight

Hold now ; aim is steady
An otherworld awaits you
One thousand years you ready ?
The otherworld it takes you

Go, go into the sand and the dust and the sky
Go now no better plan than to do or to die
Free me, pray to the faith in the face of the light
Feed me, fill me with sin now get ready to fight

You know you will
You know you will
You know you know you know you know that you will
You know you know you know you know that you will
You know you will

Fight fight fight
Fight fight fight
Fight fight fight
Fight fight fight

Hope dies and you wander
The otherworld it makes you
Dreams they rip asunder
The otherworld it hates you
Free now ride up on it
Up to the heights it takes you
Go now if you want it
An otherworld awaits you

This song is 'Just Communication' the theme song to Gundam Wing (you must see it, you must see it). The lyrics are a bit odd and don't seem to fit the show, but whatever. I had the hardest time learning the Japanese part, so I put it up here. Plus it's Gundam Wing, so it had to go up here... my next mission is to get White Reflection up here :-)

Just wild beat   communication
ame ni   utare nagara
iroasenai   atsui omoi
karada-juu de tsutaetai yo tonight!
Just wild beat   communication
While being pounded by rain
I want to express this unfading passion
with my entire body, tonight!
 
 
nureta   sono kata wo
atatameru you ni daita
furuete'ru yubisaki wa
nani wo motomesama you no?
I held your
damp shoulders to warm you.
Your fingers tremble;
what are they seeking?
togire   togirete mo
tsutaete hoshii itami wo
sameta furi suru koto de
otona ni   nante   narenai
Even if it's in broken speech,
I want you to tell me your pain.
Pretending that the pain's worn off
doesn't make you an adult.
anata no manazashi     mamoritai
kanashimi tsuyosa ni
kaeru ai wo shinjite
I want to protect that look in your eyes
Believe in the love
that can change sadness to strength.
Just wild beat   communication
nanimo   osorenaide
kanjiaeru   tashika na ima
dare ni mo ubaenai kara
Just wild beat   communication
Don't be afraid of anything.
Because noone's going to take away
our shared feelings of now.
Just wild beat   communication
ame ni   utare nagara
iroasenai   atsui omoi
karada-juu de tsutaetai yo tonight!
Just wild beat   communication
While being pounded by rain
I want to express this unfading passion
with my entire body, tonight!
 
 
tooi   yoake made
yorisotte sugoshitai yo
nanimokamo nakushite mo
yasashisa   dake nakusazu ni
I want to spend the night
nestled close to you until the faraway dawn.
We can lose everything else,
as long as we don't lose tenderness.
kotoba   yori KISU de
tagai no kodou kanjite
jounetsu wo hikiyoseru
isshun   dakedo   eien...
Through kisses, more than words,
we feel each other's heartbeats,
drawing passion near;
momentary, yet eternal...
setsunaku hageshiku     mitsumetai
nakitai gurai ni
anata dake ga itoshiki
I want to gaze at you, painfully, intensely.
You're so precious to me
it almost brings me to tears.
Just wild beat   communication
nanimo   yuzuranaide
wakariaeru   hito ga ireba
tatakau koto dekiru kara
Just wild beat   communication
Don't surrender anything,
because when you have someone who understands you,
you can fight on.
Just wild beat   communication
ai wo   hanasanaide
afuredashita   atsui sugao
motsureta mune tokihanatte tonight!
Just wild beat   communication
Don't let go of love
Unleash all of the complexities of your heart, and show me
your true self, overflowing and passionate, tonight!
 
 

(Red Alert! Red Alert!)
(Red Alert! Red Alert!)

(Red Alert! Red Alert!)
(Red Alert! Red Alert!)
Just wild beat   communication
nanimo   osorenaide
kanjiaeru   tashika na ima
dare ni mo ubaenai kara
Just wild beat   communication
Don't be afraid of anything.
Because noone's going to take away
our shared feelings of now.
Just wild beat   communication
ame ni   utare nagara
iroasenai   atsui omoi
karada-juu de tsutaetai yo tonight!
Just wild beat   communication
While being pounded by rain
I want to express this unfading passion
with my entire body, tonight!

Just wild beat   communication
While being pounded by rain
I want to express this unfading passion
with my entire body, tonight!
Just wild beat   communication
ame ni   utare nagara
iroasenai   atsui omoi
karada-juu de tsutaetai yo tonight!

ew76.jpg

This song is Eyes on Me, from Final Fantasy eight. It is throughout the game, but you have to listen for it. It's really pretty, even if the sappiness of it annoys my sister. The piano is amazing and Faye has a gorgeous voice!

 
Eyes on Me
 
Vocals: Faye Wong

"Whenever sang my songs
On the stage, on my own
Whenever said my words
Wishing they would be heard
I saw you smiling at me
Was it real or just my fantasy?
You'd always be there in the corner
Of this tiny little bar

"My last night here for you
Same old songs, just once more
My last night here with you?
Maybe yes, maybe no
I kind of liked it your way
How you shyly placed your eyes on me
Oh, did you ever know?
That I had mine on you

*"Darling, so there you are
With that look on your face
As if you're never hurt
As if you're never down
Shall I be the one for you?
Who pinches you softly but sure
If frown is shown then
I will know that you are no dreamer
So let me come to you
Close as I wanted to be
Close enough for me
To feel your heart beating fast
And stay there as I whisper
How I loved your peaceful eyes on me
Did you ever know?
That I had my eyes on you

"Darling, so share with me
Your love if you have enough
Your tears if you're holding back
Or pain if that's what it is
How can I let you know
I'm more than the dress and the voice
Just reach me out then
You will know that you're not dreaming"

8-laguna-s.jpg

This song is from the background music of Final Fantasy eight... mostly you just hear the first line over and over... it's awesome though, as is everything Final Fantasy eight. *nods seriously*

Liberi Fatali

Latin

Fithos lusec wecos vinosec
Fithos lusec wecos vinosec
Fithos lusec wecos vinosec

Excitate vos e somno, liberi mei 
Cunae non sunt  
Excitate vos e somno, liberi fatali  
Somnus est non.  

Surgite   
Inventite hortum veritatis  

Ardente veritate   
Urite mala mundi  
Ardente veritate  
Incendite tenebras mundi  

Valete, liberi   
Diebus fatalibus  

Fithos lusec wecos vinosec
Fithos lusec wecos vinosec
Fithos lusec wecos vinosec
Fithos lusec wecos vinosec

English

Fithos lusec wecos vinosec
Fithos lusec wecos vinosec
Fithos lusec wecos vinosec

Arise from your sleep, my children
Your cradles shall no longer exist
Arise from your sleep, children of Fate
Abandon your cradles

Arise
Discover the garden of Truth

Brilliant truth
Burn the heavens of evil
Burning truth
Set ablaze the heavens of darkness

Prevail, children
Fated day

Fithos lusec wecos vinosec
Fithos lusec wecos vinosec
Fithos lusec wecos vinosec
Fithos lusec wecos vinosec

 

edea.jpg

Let Me Be With You
 

Futari ga kitto  deaeruyouna mahou wo kakete

Ryoute wo sotto kasanetehora hohoemukara

To make sure the two of us meet, I cast a spell

Our hands are gently touch, and then look at me smile

Honto no kimochi  kitsukanai furishite

Totsuzen futari koi ni ochitano

Let Me Be With You

Let Me Be With You

Let Me Be With You

Dakishimetaino

We pretend not to realize how we really feel

And suddenly, we fell in love

Let Me Be With You

Let Me Be With You

Let Me Be With You

I want to hold you tight

Imamade zutto  ienaimama  kakushitetano

Tsuyogatteru soredakenano mitsukedashite

Until now, unable to say it, I've just been hiding it

I'm only acting strong, that's all it is, please see through it

Machiawasemade atogofun mattete

Sonoatofutari koi ni ochitano

Let Me Be With You

Let Me Be With You

Let Me Be With You

Nakitakunaruno

Just wait five more minutes until we can meet

And after that we fell in love

Let Me Be With You

Let Me Be With You

Let Me Be With You

I just want to cry

Tsunaidate wo sotto hanasutoki

Fuan ni naruno Fuan ni naruno

Let Me Be With You

Let Me Be With You

Let Me Be With You

Dakishimetainoni

Dakishimetainoni

When we let go our joined hands

It makes me uneasy It makes me uneasy

Let Me Be With You

Let Me Be With You

Let Me Be With You

I just want to hold you

I just want to hold you

chobits08_800600.jpg

For Fruits Basket

Romaji Lyrics English Translation
Totemo ureshikatta yo / kimi ga warai kakede ta
Subete o tokasu chou emi de
I was so happy, you were laughing
With a smile that melts everything away
Haru wa mada tookute / tsumetai tsuchi no naka de
Me fuku toki o matte ta 'n da
Spring is still far away, inside the cold earth,
Waiting for the time to sprout
Tatoeba kurushii kyou da to shite mo
Kinou no kizu o nokoshite ite mo
Shinjitai / kokoro hodo ite yukere to
For instance, even if today is painful
And yesterday's wounds remain
I want to believe that I can free my heart and go on
Umare kawaru koto wa dekinai yo
Dakedo kawatte wa ikeru kara
LET'S STAY TOGETHER / itsu mo
I cannot be reborn 
But I can change as I go on, so
Let's stay together always
Boku dake ni waratte / sono yubi de / nee sawatte
Nozomi bakari ga hateshinaku
Smile only at me and touch me with those fingers
This simple desire is everlasting
Yasashiku shitai yo / mou kuyanu you ni
Nageki no umi mo koete ikou
I want things to be simple
Let's finally get across this sea of mournful sorrow
Tatoe kurushii kyou da to shite mo
Itsu ka atatakana omoide ni naru
Kokoro goto subete nage daseta nara
For instance, even if today is painful
Someday it will become a warm memory
If you leave everything up to your heart
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
Umare ochita yorokobi o shiru
LET'S STAY TOGETHER / itsu mo
I understand the meaning our living here
It is to know the joy of having been born
Let's stay together always
Tatoeba kurushii kyou da to shite mo
Itsu ka atatakana omoide ni naru
Kokoro goto subete nage daseta nara
For instance, even if today is painful
Someday it will become a warm memory
If you leave everything up to your heart
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
Umare ochita yorokobi o shiru
LET'S STAY TOGETHER / itsu mo
I understand the meaning our living here
It is to know the joy of having been born
Let's stay together always 

anime149.jpg

A Little Prayer

Romaji Lyrics English Translation
Tanoshii yuu ge / saa kakomimashou
Kyou no namida wa / kora / asu no chikara ni shite
Pleasant  Supper, now, let's gather around.
Look to this day's tears to bring tomorrow's strength.
LA LA LA / subarashiki / LOVE & LIFE
LA LA LA / ai subeki / LOVE & LIFE
La La La, A wonderful feeling, Love & Life
La La La, Loveable, Love & Life
Sei ippai datta ichinichi ni
Sayonara to arigatou
Waratte oemashou
Sore wa chiisa na inori 
To the day that was given our best,
Along with a 'goodbye' and 'thank you',
Let's end it smiling,
That is my small prayer.
Haru / hana saki / midori moeru koro
Donna namida mo / hora / kaze ni nagasarete ku
When the spring flowers bloom,
and the greenery sprouts,
Look, some of the tears
are floating away on the wind!
LA LA LA / subarashiki / LOVE & LIFE
LA LA LA / ai subeki / LOVE & LIFE
La La La, A wonderful feeling, Love & Life
La La La, Loveable, Love & Life

group_6.jpg

Come Out Come Out Momiji

Romaji Lyrics English Translation
Yuhi you yamani
Teru-Teru Momiji
Kaeru yatokage ga
Kon'nichi wa
Sunset on the Mountain
Come out Come Momiji
Frogs and Lizards say
Hello
Koi no arai
Tabu no ko umani
Koi and red herring
Looks like a horse
Yuhi you yamani
Teru-Teru Momiji
Kaeru yatokage ga
Kon'nichi wa
Sunset on the Mountain
Come out Come Momiji
Frogs and Lizards say
Hello

anime55.jpg